Ads (728x90)

z



Tangon do rungus: Kukuoyo (Bahasa)

Ada seorang pemuda yang sangat rajin bekerja bernama Kukuoyo. Suatu hari Kukuoyo pergi memancing di sebatang sungai yang terdapat di tengah-tengah hutan belantara. Dia membawa bersama umpan yang dibuat sendiri oleh ibunya.


Semasa Kukuoyo sedang memancing, tiba-tiba datanglah sekumpulan kera. Kera-kera itu menggangu Kukuoyo. ”Apa umpanmu Kukuoyo?” tanya kera-kera itu kepada Kukuoyo. ”Udtul om kuha”, jawab Kukuoyo. Kera-kera itu bertanya soalan yang sama berulang kali kepada Kukuoyo sehingga sehingga Kukuoyo tidak mengendahkan pertanyaan mereka kerana berasa bosan. Walaubagaimanapun kera-kera itu masih mengganggu Kukuoyo. Akhirnya Kukuoyo sangat marah dengan gangguan kera-kera itu lalu berkata, "kamu benar-benar mahu menggangu aku. Umpan ku ini ialah ontoluw di adara ininum do hinatus pinakalakap-lakap”. (perkataan menghina kaum kera). Demi mendengar sahaja jawapan Kukuoyo, kera-kera itu menjadi sangat marah. Kera-kera itu segera menangkap Kukuoyo lalu menghumbannya ke tengah semak berduri. Kemudian kera-kera itu pun meninggalkan Kukuoyo bersendirian. Kukuoyo pun berusaha keluar dari semak berduri itu. Badannya dipenuhi duri-duri yang tajam itu. Dalam keadaan badan yang lemah dan sakit Kukuoyo masih berdaya untuk berjalan pulang ke rumahnya.


Setelah sampai di rumah, ibu Kukuoyo terkejut melihat keadaan Kukuoyo yang lemah dan badannya penuh dengan duri. Setelah melepaskan lelah Kukuoyo menceritakan semua yang berlaku kepada ibunya dan meminta ibunya mengeluarkan duri-duri yang tertanam dalam tubuhnya. Duri-duri yang berjaya dikeluarkan itu dikumpul oleh Kukuoyo ke dalam tin dan memasukkannya ke dalam peti. Kemudian peti yang berisi duri itu disimpan ke atas para-para rumahnya.


Seminggu kemudian, Kukuoyo terdengar bunyi anjing dari para-para rumahnya. Kukuoyo segera naik ke atas para itu lalu membuka peti berisi durinya. Alangkah terkejutnya Kukuoyo kerana peti itu berisi penuh dengan anjing yang sangat cantik. Rupanya duri-duri yang dikeluarkan dari tubuhnya bertukar menjadi anak-anak anjing. Kukuoyo pun menamakan anjing-anjingnya ’kudingit kudingau’.Setelah genap enam bulan, anak-anak anjing Kukuoyo sudah besar. Anjing-anjing itu sangat garang dan suka mengikuti ke mana sahaja Kukuoyo pergi.


Suatu hari Kukuoyo pengi memancing lagi di tempatnya memancing dahulu. Dia membawa bersama anjing-anjingnya. Tetapi belum pun lama Kukuoyo memancing, sekali lagi Kukuoyo diganggu oleh sekumpulan kera. Kera-kera itu bertanya kepada Kukuoyo, ”apa umpanmu Kukuoyo?”, kata kera-kera itu. ”Udtum om kuha”, jawab Kukuoyo. ”Jangan bercakap bohong”, kata kera-kera itu lagi. Kera-kera itu terus menggangu dan mempermainkan Kukuoyo dengan menghujani soalan yang sama kepada Kukuoyo. Akhirnya Kukuoyo tidak tahan dengan gangguan kera-kera itu lalu berkata, ”umpanku ini ialah ontoluw do kara ininum do hinatus pinakalap-lakap”.


Kera-kera itu sangat marah mendengar jawapan Kukuoyo. Mereka segera turun dari pokok untuk menangkap Kukuoyo. Melihat keadaan itu Kukuoyo segera memanggil anjing-anjingnya, ”Kudingit Kudingau! Kera-kera itu hendak menangkap aku lagi”, laung Kukuoyo. Sebaik mendengar suara Kukuoyo memanggil nama ’Kudingit Kudingau’ anjing-anjing itu segera datang dan menangkap kera-kera itu sehingga kesemuanya mati.


Kukuoyo sangat gembira kerana terselamat dari kera-kera yang jahat itu. Malah bukan sahaja mendapat hasil tangkapan ikan tetapi juga mendapat banyak kera. ”Oleh kerana aku mendapat banyak kera pada hari ini, lebih baik aku bahagikan kepada orang kampung dan selebihnya aku berikan kepada anjing-anjingku”, kata Kukuoyo dalam hatinya.


Setelah memasukkan ikan-ikan dan kera-keranya dalam ’barazit’(bekas mengisi barang untuk kaum lelaki), Kukuoyo pun pulang. Selepas kejadian itu tidak ada lagi kera yang menggangu Kukuoyo kerana anjing-anjingnya sangat garang.
TAMAT
OOOOONNNOOO kanto dikou. (copy antad sid RFM)

Post a Comment